CHƯƠNG XIX
BÁN HẠ GIÁ 50
PHẦN TRĂM
Ông
Phạm văn Ba, đại diện của CPLTCHMN tại Ba Lê, thông báo cho Tổng Thống Phủ
Pháp:
-
một giải pháp chánh trị đưa ông Dương văn Minh lên làm nguyên thủ quốc gia có
thể được chấp nhận, với điều kiện là ông phải trình diện một chính phủ có tinh
thần hòa hợp hòa giải dân tộc. Chỉ cần chọn các nhân vật có thể chấp nhận được. "Được CPLTCHMN
chấp nhận" liệu có nghĩa là "được Hà Nội chấp nhận hay không" ?
Tổng Thống Phủ Pháp chuyển tin tức nầy cho
tòa đại sứ Mỹ ở Ba Lê để họ chuyển tiếp về Hoa Thạnh Đốn , và từ đó chính ông
Kissinger sẽ gửi đến cho tòa đại sứ Mỹ ở Sài Gòn . Cũng theo lời của chính ông
Phạm văn Ba nầy, "Hoa Kỳ phải giải quyết các vấn đề của Miền
Theo những người đã gặp ông Phạm văn Ba
nầy thì ông ta có vẻ cởi mở. Người ta xì xào rằng Ông là một người "ôn
hòa". Tại Ba Lê, ông thường trò
chuyện với ông Bùi kiến Thành, phó bí thư đặc trách về các vấn đề quốc tế của
một đảng nhỏ, ít được người ta nhắc tới, gắn liền với Đệ Nhị Quốc tế , đó là đảng
Xã Hội Việt
-
"Riêng những nhân vật Tôn Giáo nầy
đã đại diện cho phần lớn dân chúng Việt
Hình như ở Ba Lê ông Thành cho ý kiến
nầy rất là hay. Do vậy, các đảng viên đảng Xã Hội Việt
Các
đại diện của CPLTCHMN ở Ba Lê khuyến khích họ, nhưng đã bắn tiếng cho biết là
họ không thể hứa là có ngừng bắn, ngay cả nếu có một Chánh Phủ được chấp nhận được
thành lập tại Sài Gòn.
Trong một số trung tâm chánh trị ở Ba
Lê, người ta cho biết là có nhiều bất đồng giữa CPLTCHMN và Hà Nội và ngay
trong nội bộ CPLTCHMN cũng vậy.
Trước hết ông Mérillon tưởng là một trò đùa.
Từ trung tâm điện thoại của Sài Gòn nữ xướng ngôn nói :
-
Tổng Thống muốn nói chuyện với ông. Không phải Tổng Thống của chúng tôi mà là
Tổng Thống của ông.
Ông
Valéry Giscard d'Estaing khuyến khích ông Mérillon:
-
Việc ông đã làm rất tốt. Tôi khen ngợi ông. Nhưng đừng có lãnh lấy quá nhiều
nguy hiểm đó!
Ông
Giscard thân mật nói thêm:
-
"Tất cả những sáng kiến của ông đều là sáng kiến tốt.
-
Tôi không có sáng kiến đâu, tôi làm theo
các sự chỉ dẫn của ông thôi.
Đúng
là chánh trị trung gian: ở Ba Lê cũng như ở Sài Gòn người ta chánh thức công bố
câu chuyện trao đổi trên điện thoại trên đây của Tổng Thống Pháp để cho thấy là
Ba Lê đã chọn quân bài Dương văn Minh. Đường lối ngoại giao của Pháp là cố gắng
trồi lên hàng đầu. Ông Jean Sauvagnargues bảo đảm rằng "hành động của nước
Pháp hoàn toàn vô tư."
Ông Mérillon được ông Tổng Thống Hương
tiếp kiến và ông ta khuyên ông Hương nên nhường chỗ cho Dương văn Minh. Miền
Nam Việt
-
"Ông Tổng Thống Hương có thể từ chức. Ông không thể trao quyền hành lại
cho bất cứ người nào hết. Nếu ông trao quyền lại cho ông Duơng văn Minh là ông
đã xem thường Hiến Pháp.
Người ta hỏi ông về vai trò của nước
Pháp. Ông Lắm trả lời một cách ỡm ờ :
- "Tôi hy vọng rằng nước Pháp có thể ảnh
hưởng được với phía bên kia.... Vai trò của họ là có thể can thiệp với các cường
quốc và đặc biệt hơn hết là các cường quốc cộng sản .
Ông Lắm đã từng là Tổng Trưởng Ngoại Giao
năm 1973 và là thương thuyết gia của Hiệp Định BaLê. Cũng giống như các chánh
trị gia ở Sài Gòn ông tin vào những sự
can thiệp của Mạc tư Khoa hơn là thiện chí của Hà Nội.
Tại Hoa Thạnh Đốn, Hạ Viện khi tranh cãi lại về vấn đề Việt
Tại Nhà Trắng, trước sự hiện diện của
các doanh gia bảo trợ cho những chiến dịch quảng cáo về quyền lợi của dân
chúng, ông Ford tuyên bố :
-
" Hoa Kỳ sẽ bắt đầu một bước đi mới. Hoa Kỳ sẽ tiến tới phía trước ."
Phi công Nguyễn cao Kỳ và linh mục
Thanh nói chuyện với khoảng mười ngàn người trong một cuộc mết tinh ở một vùng
ngoại ô Sài Gòn . Các diễn giả nói đủ thứ chuyện : họ kêu gọi thành lập một
Chánh Phủ mới, kêu gọi kháng chiến, kêu gọi ngừng bắn, và kêu gọi thương
thuyết...
Ở tòa đại sứ Hoa Kỳ , trong khi ông
Martin thì chọn quân bài Trần văn Hương thì ông Polgar lại chọn ông Dương văn
Minh. Cố vấn Lehmann thì làm yên lòng khách khứa.: Tất cả rồi cũng sẽ tốt
thôi . Khi tiếp ông Lucien Hébert, vị xử lý thường vụ Gia nã đại, , khi ông
nầy đến từ giã đề về nước ngày mai thì ông Lehmann phản đối :
-
" Không , đừng có đi. Chúng tôi đây, chúng tôi ở lại . Bắc Việt không có
chiếm Sài Gòn đâu, sẽ có một cuộc dàn xếp...
Sau
đó, sau một lúc lưỡng lự, ông nói tiếp :
-
" Dù sao đi nữa, nếu xảy ra chuyện gì thì vẫn có chỗ cho ông kia mà."
Có nghĩa là, trong phi cơ Hoa Kỳ của chúng tôi .
Ông Polgar tự thấy mình được khích lệ, khi
ông lại gặp được đại tá Hung gia Lợi thân thích của ông tại nhà của mình. Đại
tá Toth bảo đảm với ông Polgar là tất cả các điện tín của tòa đại sứ Hoa Kỳ đã được
nhanh chóng chuyển tiếp đến "phía bên kia và cả thủ đô
Theo
ông Toth, thì những người của CPLTCHMN và của Bắc Việt ở trại
Theo "phía bên kia" thì không
có một nhân vật nào được xem là chính yếu trong triển vọng của một cuộc diễn
tiến hòa bình. Có nhiều nhân vật của Miền
-" Không dính dáng gì đến người sẽ lãnh đạo
Tân Chánh Phủ, cũng là một chuyện tốt nên để cho họ vào cuộc - thí dụ như
- bà Ngô bá Thành, linh mục Chơn Tín.
CPLTCHMN có thể hợp tác với rất nhiều người
. Ông Toth còn đọc ngay tên của Thủ Tướng xử lý thường vụ Nguyễn bá Cẩn, người
rõ ràng đã ở trong "tập đoàn Nguyễn văn Thiệu". Nhất là CPLTCHMN muốn
có một lời tuyên bố của Hoa Kỳ . Tuyên bố nầy phải nói rõ là Hoa Kỳ không xen
vào chuyện nội bộ của Miền Nam Việt
Hai bản nhạc khác nhau của CPLTCHMN : ở
Ba Lê thì các đại diện của họ không bảo đảm sẽ có ngừng bắn. Và ở trại
- "Tại sao còn có quá nhiều tàu chiến
Hoa Kỳ , trong khi người ta đã di tản một số lớn người Việt
-
Ông Polgar trả lời rằng các tàu chiến đó chỉ duy nhất dùng cho các cuộc hành
quân di tản.
Ông Polgar muốn ông Toth nói cho
"bên kia" hiểu rằng Chánh Phủ của ông Hương, cũng như Chánh Phủ sẽ
thay thế ông ta, có nhiều "bài toán tâm lý dễ xúc cảm". Không nên
tiến tới nhanh quá. Phải nghĩ tới tất cả những người của Miền Nam Việt
-
"Chúng tôi không muốn thấy các phi công của những chiếc F.5 bỏ bom vào
Dinh Độc Lập để phản đối lại những gì mà dưới nhãn quan của họ sẽ là một sự
phản bội lại chánh nghĩa quốc gia .
"Thật là kỳ lạ ! "Chúng
tôi" ! Chúng tôi , những người Mỹ, những người Hung gia Lợi, Hà Nội và
CPLTCHMN . Ông Polgar tiếp tục nói , dựa trên chủ đề thường được hai ông Martin
và Mérillon nhắc đi nhắc lại nhiều lần.
-
' Chúng tôi không muốn thấy luật lệ và trật tự ở Sài Gòn bị sụp đổ. Phải cố
tránh những sự bạo động cá nhân và những vận động của quần chúng. "
Ông Polgar không còn nghi ngờ gì nữa là
Cảnh sát sẽ áp dụng những chỉ thị của Tân Chánh Phủ . Người ta không biết đến bao
giờ Chánh Phủ mới nầy được thành lập xong, Dù sao thì trước đó Chánh Phủ của
ông Hương đã công bố những biện pháp cốt "chỉ rõ là vấn đề hòa giải dân
tộc đã là chương trình nghị sự rồi" . Bằng chứng là vài giờ trước đây, Thủ
Tướng Xử Lý Thường Vụ Nguyễn bá Cẩn, đã tuyên bố là có vài trăm tù nhân chánh trị sẽ được thả ra
. Các cơ quan an ninh của Miền
Với sự thỏa thuận của ông Martin, ông
Polgar yêu cầu ông Toth cho những người ở trại
Được báo cáo đầy đủ về cuộc gặp gỡ nầy,
ông Kissinger vẫn ghi nhận những lời nầy, nhưng không bao giờ tin. Thật vậy,
một cuộc ngừng bắn với những người cộng sản Việt
Đối với một số người, trong đó có ông
Mérillon. thì vấn đề của ông Minh đang tiến triển tốt. Ông Martin cũng bắt đầu
"o bế" giải pháp nầy. Tòa đại sứ Mỹ tự nhiên nghĩ rằng người Pháp
muốn có mặt lại ở Đông Dương nhưng họ có
vẻ tin tưởng ông Mérillon. Tại sao không chơi lá bài Dương văn Minh ? Theo chỗ
ông Martin biết thì ông Minh nầy vẫn là một tướng hồi hưu , làm việc rất ít.
Ông ta đã làm được gì trong những năm qua ? Ông ta chơi quần vợt, chăm sóc vườn lan và nuôi cá.. Ô hay !muốn
thành công về chánh trị, không cần thiết phải quá thông minh. Nhưng phải cần có
đức tính lẫn nghị lực. Ông Minh có tánh tốt, nhưng ông ta tính tình ra sao ?
Nhiều người nói ông Minh là "một con voi với bộ óc của chim se sẽ".
Hai ông Martin và Mérillon đồng ý trên một điểm: giải pháp hoàn toàn (100 %)
của cộng sản sẽ là một giải pháp tệ hại nhất trong các giải pháp. Nếu Quân đội
Bắc Việt chiếm Sài Gòn , thì tiếp tục chiến tranh sẽ đưa đến việc Bắc Việt sẽ
chiếm toàn thể lãnh thổ của Miền
Người Pháp nhất là ông Pierre Brochand
thật tình rất thích ông Dương văn Minh. Không giống như nhiều tướng lãnh khác được
đào tạo thời Mỹ, ông Minh là người thân Pháp như những người thân cận của mình.
Là một tướng lãnh, ông Minh có thể được binh sĩ nghe lời. Còn ông Hương thì
không được như vậy. Miền Nam Việt
Nghị sĩ Paul d'Ornano đến Sài Gòn . Ông
nói cho những người nầy, và những người kia về tiêu lệnh của Tổng Thống Pháp :
ở lại tại chỗ! Gần như nhờ đó mà cộng đồng người Pháp ở Sài Gòn loan truyền ra
một niềm lạc quan nào đó. Người Mỹ, trong đó có ông Snepp, có cảm nghĩ là thái độ
đó gây ảnh hưởng rất nhiều cho người Việt
Ngày
25 tháng 4
Tại trại
Tướng Tuấn gởi cho Hà Nội một công điện
ngày hôm nay, theo đúng "mốt" anh hùng tính của những phim ảnh Bắc
Việt :
-"
Xin Bộ Tham Mưu đừng nghĩ gì đến sự hiện diện của cá nhân tôi và những người
của tôi ở trại
Danh dự hay không khi tự hiến mình cho
sự hy sinh, các sĩ quan, hạ sĩ quan và bộ đội Bắc Việt hay Việt Cộng ở trại
Trong kế hoạch tấn công, tướng Dũng rất
chú ý đến sự hiện diện của các phái đoàn cộng sản ở trại
-"
Trong tiến trình soạn thảo kế hoạch tác xạ vào căn cứ Tân Sơn Nhất , chúng tôi
nhiều lần nhấn mạnh với những người có trách nhiệm để họ nhớ đến sự hiện diện
của phái đoàn chúng ta để tránh tổn thất cho chúng ta ."
Các binh sĩ của Miền
Tổng Thống Hương cho gọi đại sứ
Martin. Ông giải thích rằng ông Thiệu làm cho cuộc sống của ông không được thoải
mái. Ông Thiệu cứ tiếp tục cố vấn cho ông quá nhiều . Ông có cảm nghĩ là sự
hiện diện của ông Thiệu ngăn cản ông trong việc thương thuyết. Ông thích được
thấy ông Thiệu ra đi.
-
Hoa Kỳ có nhận ông ta hay không ?
-
Có, tôi chắc chắn như vậy , ông Martin đáp.
Cũng như phần đông các tướng lãnh, ông
Thiệu cũng có một tư dinh ở phi trường Tân Sơn Nhất . Ông ta có thể đến đó ở.
Ông Martin nghĩ rằng ít nhất ở đó ông sẽ được an toàn hơn chỗ khác. Sau khi ông
Thiệu đã từ chức, ông Martin không muốn thấy một ông Thiệu bị ám sát.
Ông Martin cho gọi một phi cơ từ Băng
Cốc đến, một phi cơ cánh quạt lúc nào cũng được đặt dưới quyền xử dụng của ông
ta. Theo lệnh của ông Martin, tướng Timmes đề nghị ông Thiệu nên rời khỏi Việt
-
" Đây là một phân tích gia của Trung Ương Tình Báo (CIA). Ông ta là một
tài xế lành nghề.
Mọi người
đều cười. Ông Thiệu, ông Khiêm và ông Polgar cả ba đều lên xe. Trước khi
đi qua phi trường quân sự ông Timmes khuyên ông Thiệu nên cúi xuống:
-
"Thưa Tổng Thống ,chỉ để giữ an toàn cho Tổng Thống .
Ông
Timmes hỏi ông Thiệu về tin tức của bà Thiệu và con gái của ông
-
" Họ đang ở Luân Đôn, chắc đang đi mua đồ cổ .
Các bản ngoại giao giúp cho xe qua hàng
rào cản dễ dàng. Ông Martin đứng chờ ông Thiệu cạnh phi cơ. Ông đại sứ ghi nhận
là chung quanh hai ông cựu Tổng Thống và cựu Thủ Tướng, chỉ có vài người sĩ quan mà ông ít biết . Quý vị hành khách
nầy không có nhiều hành lý, chỉ có vài chiếc va ly, vài xách tay, các máy ảnh.
Ông Martin cho lệnh phi công tắt hết đèn trên phi cơ.
Lúc bấy giờ ông mới nói cho phi công biết
là phải đi đến đâu :Đài Bắc, ở Đài Loan. Ông Thiệu thân mật vỗ vai cám ơn ông
Snepp và bước lên phi cơ. Ông Martin bước theo ông Thiệu.
Rất
bình tĩnh, ông Thiệu nói :
-
"Cám ơn"
-
"God speed, xin Thượng Đế giữ gìn ông, ông Martin dùng một thành ngữ rất đẹp và
rất cổ nói với ông Thiệu.
Chiếc phi cơ cất cánh. Ông Martin lên
xe, không còn lo lắng gì nữa. Ông đã làm xong một việc rất tốt. Ông Thiệu vẫn được
bình yên vô sự. Bây giờ làm sao để các đứa con của Hà Nội cho ông Martin một
chút ngơi nghỉ đây ? Để cho ông hoàn tất được cuộc di tản. Cũng như ông Polgar,
ông Martin đi đến một khu cư xá ở phía Tây của Sài Gòn , ở đó trong một biệt
thự, người Ba lan đang đãi rượu. Đại sứ Ryssard Fijalkowski gặp riêng ông
Martin. Ông Martin hỏi đại sứ Ba Lan câu hỏi với một trăm ngàn mỹ kim :
-
"Sau ông Hương, Hà Nội có chấp nhận ông Dương văn Minh không ?
Đại
sứ Ba Lan phải đi hỏi lại. Nhưng ông hỏi
lại một câu mà cộng sản Việt
-
" Tất cả chúng ta đều nhắm vào chuyện thương thuyết để làm việc.Ông cho
tôi biết coi tại sao có quá nhiều tàu
chiến Hoa Kỳ ở phía
-
Tôi hết sức hy vọng là cả ông và tôi đểu phải hiểu tại sao. ông Martin trả lời.
Trên
thực tế ông có thể nói cho tôi biết, ông đây, tại sao có quá nhiều dàn hỏa tiễn
Bắc Việt được đặt quá gần Sài Gòn? Nhờ ông cho các bạn của ông ở Hà Nội biết là
nếu họ muốn chống lại cuộc di tản của chúng tôi thì tức khắc họ sẽ biết tại sao
có hạm đội của chúng tôi ở đó.
Ông Martin nghĩ rằng vị đồng nghiệp Ba
Lan của ông sẽ mau chóng chuyển ngay về Hà Nội tin tức nầy. Ông Martin không
thích cái thú ăn chơi kiểu thượng lưu ở đây , và ông ra về ngay. Tóm lại ông đã
có được một ngày khá tốt. Đã có trên một ngàn người Mỹ, cùng vợ con, bè bạn của
họ đã được ra đi, dù có hay không có đầy đủ giấy tờ.
Và cả một ông Tổng Thống .
Để thực hiện tốt cuộc hành quân di tản
của mình, ông thấy cần nhất là ông phải có thì giờ
Bị
nhốt trong một căn nhà, linh mục Jean Mais nghe một phụ nữ trẻ thét lên:
-
" Ngày nào như ngày nấy, bà ta tắm rửa trong một bồn tắm đầy bia 33. Ông
ta đã đi ra ngoại quốc rồi với nhiều tấn vàng. Bọn họ hay lắm, người nầy cứ
thay thế cho người kia, chúng tôi phải
chiếm Sài Gòn thôi."
Người đàn bà trẻ nầy nói về bà Thiệu. và về
ông Tổng Thống , về những người thay thế ông ta. Linh mục Mais và người đệ tử
của ông được đưa đi từ nhà nầy đến nhà khác. Bây giờ thì người ta đã gọi linh
mục là "anh" để chứng tỏ rằng ông không có gì cao hơn người đối thoại
với mình.
-
Anh, tôi phải trói tay anh lại.
-
Tại sao ?
Người
ta không trả lời cho ông. Người đệ tử của ông thì không bị trói tay. Trên sàn
nhà cạnh linh mục có hai người ngồi. Một người thì bị trói tay, người kia thì
không bị trói. Không còn chiếc chiếu nào nữa, cũng như giọng nói cũng đã thay đổi..
Tất cả đều chờ. Một ngày, hai đêm.... Họ nghe tiếng xích của chiến xa trên đường.
Xuyên qua kẻ ván, linh mục quan sát cuộc di chuyển. Ông thấy nhiều hỏa tiễn
SAMM được xe Molotova kéo. Đối với linh mục, ông thấy Miền Nam Việt
Bắc Việt sẽ chiếm Miền
Mặc dù tiếng đồn khắp Sài Gòn cũng như ở
các vùng của cộng sản, nhưng thực sự ông Thiệu không phải ra đi với số vàng của
Ngân Hàng Việt
Dĩ nhiên là mọi người đều quan tâm, chánh
quyền ở Sài Gòn cũng như chánh quyền ở Hoa Thạnh Đốn . Nếu cộng sản chiếm được
thủ đô Sài Gòn, người ta muốn thấy rằng họ sẽ không chiếm được số vàng nầy. Có
hai người theo dõi vấn đề nầy rất sát ngày 26 tháng 4. Đó là ông Nguyễn văn
Hảo, cựu Phó Thủ Tướng đặc trách về Kinh Tế, và một cố vấn của tòa đại sứ Hoa
Kỳ, ông Dan Ellerman. Số vàng nầy có thể sẽ được ký thác ở Thụy Sĩ, vào Ngân Hàng Quốc Tế, hay ký thác
ở Hoa Kỳ ở Ngân Hàng Dự Trữ Liên Bang. Ông Hảo không muốn gởi số vàng nầy ở Hoa
Kỳ dưới sự kiểm soát của người Mỹ. Ông Martin nhấn mạnh để các thỏi vàng nầy
phải được di tản. Ông đến dinh Tổng Thống. Ông Hương dường như lãng trí.
Ông Martin ra về với sự tin tưởng là ông
Hương chấp thuận chuyện di tản số vàng nầy.
Cùng
ngày, ông Kissinger điện qua : Chuyện "gởi đi" nầy - (người ta không
hề nói đến vàng) - có thể phải được bảo hiểm cho nhiều tỷ mỹ kim., phải lên đến
hai trăm bốn mươi triệu mỹ kim (240 triệu) . Bảo hiểm chỉ có giá trị khi nào sự
"gởi đi" phải trước ngày 27 tháng 4. Ông Hảo lo việc chuyển đi, nhưng
có nhiều nghi vấn và ông phải cho Tổng Thống biết. Hoặc ông Hương còn là Tổng
Thống hoặc ông Dương văn Minh lên cầm quyền. Nếu số vàng được gởi đi, những người
nầy hay người kia có thể sẽ bị cáo buộc là phản bội. Cần phải suy nghĩ lại.
Người Mỹ dự trù là sẽ chuyển đi những thùng đựng các thỏi vàng trên một phi cơ
quân sự , như thế sẽ giải quyết được vấn đề bảo hiểm. Các quân nhân không cần
thiết phải có nhiều biện pháp phòng ngừa. Công tác chuyển hàng nầy được dự trù
ngay đêm nay.
Tòa đại sứ nhận được điện thoại của ông
Hảo : Ông Hảo tuyên bố là Tổng Thống Hương không cho phép chuyển vàng đi.
Như vậy là số vàng đã đóng thùng vẫn còn được
cất giữ ở ngay chỗ cũ, dưới hầm của Ngân Hàng Quốc gia ,
Bị giao động vì quá nhiều lời khuyên
của những người nầy người khác, Tổng Thống Hương, người luôn luôn tôn trọng
Hiến Pháp, đã triệu tập Lưỡng Viện Quốc Hội Việt Nam tại Thượng Viện. Ông đặt
với họ một câu hỏi rất nghiêm trọng :
" Liệu tôi có thể từ chức và giao
quyền hành lại cho tướng Dương văn Minh được không ? Để ông ta bắt đầu các cuộc
thương thuyết với địch ?"
Các nghị sĩ và dân biểu tranh luận với nhau
suốt 10 tiếng đồng hồ.
Trong lúc ở ngoài hành lang, ông Pierre
Brochand của tòa đại sứ Pháp theo dõi cuộc tranh luận. Buổi họp bị ngưng nhiều
lần với những pha cãi cọ qua lại và những bài diễn văn bi thảm, buồn cười và
giật gân.
Cuối cùng các nghị sĩ và dân biểu cũng
bỏ phiếu cho một quyết nghị :
-
"Họ tái xác nhận lòng tin của họ đối với Tổng Thống Hương . Họ để cho
vị Tổng Thống nầy được trọn quyền quyết định, kể cả quyết định trao quyền lại
cho "một nhân vật nào đó được ông lựa chọn".
Quyết nghị nầy vi hiến, nhưng nhìn chung,
nó cũng giữ được một hơi hướng bàn bạc của pháp chế.
Vào buổi trưa, trong lúc cuộc thảo luận
còn đang tiếp tục ở Thượng Viện, đại tá Võ đông Giang họp báo ở trại
-
" Các đơn vị của chúng tôi tiếp tục tiến quân, sẽ không có ngừng
bắn."
Ông ta nêu ra 9 điều kiện mà người Mỹ phải
thi hành. Trong số đó đại tá Giang bắt buộc :
-
tất cả các thành viên của CIA phải ra đi hết,
-
rút hết tất cả các tàu chiến Hoa Kỳ đang lảng vảng trong vùng lãnh hải của Việt
Nam cũng như 6000 Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ trên hạm đội đó
-
rút hết tất cả 200 phi cơ Hoa Kỳ mà theo ông ta đang sẵn sàng can thiệp,
Ông ta còn nêu thêm 7 điều kiện tiên
quyết cho Chánh Phủ Việt Nam Cộng Hòa . Bảy điều kiện nầy chung quy chỉ nhằm
triệt tiêu hoàn toàn Chánh Phủ nầy.
Trong khi đại diện của cộng sản đang
thao thao bất tuyệt ở trại
-
" không còn nghi ngờ gì nữa, đã quá trễ cho việc thương thuyết."
Những người Ba Lan trong Ủy Hội QuốC Tế
cũng nghĩ như vậy. Cơ quan CIA biết rằng một chiếc phi cơ Ilyouchine sẽ đáp
xuống Tân Sơn Nhất trong vài giờ nữa để bốc 280 nhân viên Ba Lan về Varsovie
(Ba Lan) qua ngả Băng Cốc. Chuyện di tản nầy chỉ có một ý nghĩa : người Ba Lan
thấy trước một cuộc tiến chiếm Sài Gòn của Bắc Việt và họ không có một hứng thú nào ở lại tại chỗ
để chờ đón giải phóng quân. Đây là lần duy nhất người Ba Lan không hề trao đổi
tin tức của họ cho ông Snepp hay ông Polgar.
Cuộc di tản đang được tiếp tục rất có tổ
chức và trong vòng trật tự. Vị Tổng Tư
Lệnh Thái Bình Dương đã cho ông Martin biết về những cảm tưởng của ông ta :
-
"Tinh thần của Quân Lực Việt
Ông Martin giận lắm: các cơ quan tình báo
ở Honolulu đã có hoạt động, nhưng ông ta, đại sứ Martin, thì có cần gì đến
những tin tức mãi từ xa, tận Honolulu như vậy đâu, về những chuyện đang xảy ra
ngay cạnh ông ta, ở Việt Nam
Ông Kissinger lo âu. Làm gì mà ông Martin
cấp giấy phép đi như vậy ? Có phải thật sự các phi công Miền Nam Việt
Ông Martin trả lời ngay. Rất tự tin, đại
sứ Martin nói rõ :
-
"Phải biết lọc kỹ các tin đồn". Càng ngày càng có nhiều bằng chứng là Hà Nội "mặc nhiên đồng ý
sự di tản... trong khi sự di tản chánh trị ở Sài Gòn tiếp tục theo một đường hướng
thuận lợi cho họ." Bằng chứng thiện chí khác của Hà Nội :Họ có thể chiếm
cảng Vũng Tàu, cách thủ đô Sài Gòn 80 cây số về phía
Các nhà ngoại giao Pháp bám sát Tổng
Thống Hương suốt ngày. Riêng hai ông Mérillon và Brochand thì lộ rõ vẻ lo lắng.
Họ bắt đầu nghi ngờ rằng người ta có thể nhận cả một sự đầu hàng trong thương
thuyết..Họ tỏ vẻ tin tưởng một cách công khai. Bây giờ thì ông Polgar có thể
tin tưởng hơn người bạn đồng nghiệp Brochand của ông về giải pháp Dương văn
Minh.
Tờ báo Tin Tức Viễn Đông, gần như
là tờ báo bán chánh thức của tòa đại sứ Pháp, đưa lên hàng đầu 4 tin tức, ngày thứ bảy 26 tháng 4 :
"(1).-Tổng
Thống Giscard d'Estaing đã nói chuyện với đại sứ Pháp ở Sài Gòn qua điện thoại.
"(2).-
Ông Jean- Marie Mérillon đã được Tổng Thống Trần văn Hương tiếp kiến lần thứ
ba.
"(3).-
Nghị sĩ M. Paul d'Onano đã đến Sài Gòn , mang theo một thông điệp của Tổng
Thống Pháp cho các công dân Pháp ở Việt
"(4).-
Sẽ có một cuộc hưu chiến... "
Diễn dịch : những cuộc vận động của người
Pháp đang tạo dựng tình hình cho một cuộc ngừng bắn, để đi tới một giải pháp
chánh trị qua thương thuyết.
Tờ báo nầy cũng cho biết nhiều tin đồn ở
Sài Gòn : 5 sư đoàn Bắc Việt trở về Hà Nội , và một lần nữa, một cuộc đảo chánh
đã nổ ra trong thủ đô Bắc Việt .
Báo chí Việt
Các công ty hàng không ngoại quốc như
Pan Am, Hàng Không Singapore, Thái International, Hàng Không Trung Hoa, Cathay Pacific ... không còn ghé lại Sài Gòn
nữa. Trái lại hàng không Air
Thông báo
trong tờ "Tin Tức Viễn Đông"
"Đính
Chánh"
Trong
những ngày gần đây, có nhiều tin đồn có ác ý do một vài người xấu miệng loan
truyền, nhằm làm hại thanh danh và danh dự của gia đình chúng tôi , về những
chuyện gọi là "cướp bóc và hiếp
dâm" đã xảy ra tại quán trọ Roches Noires,ở Bãi Dứa, Vũng Tàu.
Để
trả lời cho những chuyện bép xép nầy vốn chỉ là những chuyện ngồi lê đôi mách đốn
mạt không đáng của những người đứng đắn, nhân danh gia đình của mình , tôi cực
lực đính chánh và tuyên bố là không hề có xảy ra chyện cướp bóc hay hiếp dâm
nào trong quán trọ. Chúng tôi vẫn còn ở tại đây trong hiện tại như bao nhiêu
người khác trong quý vị, trong an ninh,và hoàn toàn an ninh đúng nghĩa của danh
từ nầy.
Dù
trong tình huống nào, dù có sự dàn dựng kể trên, quán trọ của chúng tôi vẫn
hoạt động bình thường và vẫn tiếp tục phục vụ cho khách hàng thân mến của chúng
tôi .
Là một người đứng đắn, tôi tha thứ hết
những luận cứ không xác thật được tung ra trong thời điểm lệch lạc,và yêu cầu
tác giả (hay những tác giả) của chúng hãy có một chút lương tri và nhất là liêm
sĩ để rút lại những lời xảo trá đó vốn nhằm hãm hại gia đình chúng tôi và phá
hoại việc làm ăn của chúng tôi .
Lâm văn Hỗ Gustave
Chủ
nhân quán trọ Roches Noires
Vũng Tàu (Cap Saint Jacques
Một chỉ dấu quá rõ ràng cho dân
chúng Sài Gòn : đó là siêu thị P.X (Post
Exchange) một siêu thị rộng lớn không đánh thuế của người Mỹ , đã loan tin là sẽ
đóng cửa. Người ta dọn trống hết các kệ, đóng thùng hết các loại rượu mạnh. Tất
cả các thứ còn lại như thuốc lá, thức ăn đóng hộp, các bọc khoai tây chiên dòn,
máy thu băng.. v.v. đều được bán đại hạ giá năm chục phần trăm (50 %) .
Ngoài thành phố, người ta bắt đầu biết được
là có rất nhiều binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến Hoa Kỳ vốn không phải là binh sĩ
từng canh gác tòa đại sứ trước đây, đã đến từ tối hôm qua tại phi trường Tân
Sơn Nhất .
Một vài chánh trị gia người Việt
-
" Tôi không còn có thể làm được gì cho đất nước tôi nữa. Tôi đã quyết định
phải rời khỏi Việt
Một nhà ngoại giao (ông Phó đại sứ Josiah
Bennett) đến tìm ông Bùi Diễm. Ông Martin cho xử dụng một chiếc phi cơ
nhỏ loại 8 chỗ ngồi của Hải Quân Hoa Kỳ . Đài kiểm soát Không Lưu không cho
phép cất cánh. Một ông đại tá Mỹ sốt
ruột :
-
Phải liều thôi. Cất cánh đi !
Và
phi cơ bay đến Băng Cốc (Thái Lan)
Các tướng Văn tiến Dũng và Trần văn Trà cho
lệnh các người có trách nhiệm ở trại
Tướng Trà sẽ đưa các sư đoàn của ông ta
tiến chiếm Sài Gòn .cuộc dàn quân đã hoàn tất: về phía Tây Bắc thì có quân đoàn
3 Bắc Việt, về phía Bắc thì có quân đoàn 1,
về phía Đông thì có quân doàn 4 và quân đoàn 2, về phía Tây Nam thì có
lực lượng chiến thuật 232 (xem bản đồ đính kèm). Tất cả là 18 sư đoàn .
Cũng vô ích như chuyện đóng cửa các ngân
hàng ở Sài Gòn , đó là thông điệp của Tổng Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ ngày 26
tháng 4.
Ông Tổng Trưởng James Schlesinger gởi
một vài lời trấn an đến các nam nữ quân nhân thuộc quân lực Hoa Kỳ,
-
" Trong lúc thực hiện cuộc triệt thoái cuối cùng các quân nhân Hoa Kỳ khỏi
nước Việt Nam, đối với nhiều người trong các bạn, tấn thảm kịch ở Đông Nam Á
đã là một biến cố xa xôi và vô nghĩa.
Các bạn đã từng chiến đấu ở đó. Các bạn đã từng mất đi bè bạn ở đó, các bạn đã
từng đau khổ ở đó. Trong chiến trận, các bạn đã từng chiến thắng và các bạn rời
chiến trường trong danh dự... Người ta sẽ nói chiến tranh quá phù phiếm. Trong
một khía cạnh nào đó, người ta có thể nói chuyện đó như là nỗ lực quốc gia nào
cuối cùng cũng không thành công. Nhưng việc tham chiến của chúng ta có một mục đích....
Tôi xin ngả mũ chào các bạn. Dù thế nào thì các bạn có quyền được kính trọng, được
hoan nghênh, và được biết ơn..."
Gần như một lời cầu nguyện ! Quân dội Hoa
Kỳ luôn luôn được đặt dưới quyền lãnh đạo dân sự. Vào năm 1975 cũng không hơn
gì năm 1973 đã có một phản ứng dữ dội trong nội bộ Quân đội . Không có chuyện nổi
dậy nếu so sánh với cuộc nổi dậy của Quân đội Pháp ở Algérie . Một số lớn các sĩ
quan hiện dịch Mỹ đã khẳng định là họ bị quyền lực dân sự trói tay. Có nhiều
quân nhân hiện dịch đã giải ngũ một cách lặng lẽ.
Cả thế giới đều biết là sẽ không còn có
một quân nhân Hoa Kỳ nào nữa ở Việt Nam
Nhiều người Mỹ có quan điểm khác nhau về chánh trị cũng không nghĩ rằng
Quân đội Hoa Kỳ đã "chiến thắng" ! Hay là họ đã ra đi "trong
danh dự"!
Với một ít may mắn nào đó, tốt nhất là cuộc ra đi cuối cùng sẽ đúng phương pháp
và xứng đáng !
(xin đón xem tiếp chương 20
:" Cùng là Anh em một nhà")